The first Scottish Gaelic translation of JRR Tolkien's fantasy adventure The Hobbit has been completed by a professor at the University of Aberdeen. Moray Watson, a professor of Gaelic and translation ...
This Irish language translation of the spooky German poem "Der Erlkönig" is dramatically voiced for some extra horror. Eoin Mc Evoy, who is an Educational Technologist at the University College Dublin ...
One of the world’s best-selling books has been translated into Gaelic. Moray Watson, a professor of Gaelic and translation at the University of Aberdeen, began working on a Gaelic draft of JRR Tolkien ...
This article is brought to you by our exclusive subscriber partnership with our sister title USA Today, and has been written by our American colleagues. It does not necessarily reflect the view of The ...
The Irish language achieved full status as an official language of the European Union on January 1. As a full official language, all documents published by the EU will now be translated into Irish.
12:50, Thu, Apr 24, 2025 Updated: 12:52, Thu, Apr 24, 2025 The first-ever Gaelic translation of The Hobbit has been released by Moray Watson, Professor of Gaelic and Translation at the University of ...
The Hobbit has been translated into a range of more unusual languages (Alamy/PA) One of the world’s best-selling books has been translated into Gaelic. Moray Watson, a professor of Gaelic and ...