If you don’t already use legal translators, it’s likely in your firm’s future. Between 2021 and 2023, the slice of American residents categorized as “limited English proficient” (LEP) grew from 25.7 ...
Legal matters of all kinds involve parties that speak different languages or otherwise need to bridge barriers of access to understand one another. Even situations where all parties speak the same ...
After a 30-year career teaching French, Cindy Hazelton became a legal translator, something she had wanted to do for many years. Her retirement from teaching provided that opportunity. In 2004, ...
Legal translation and comparative law interlink the challenges of bridging linguistic barriers with the need for harmonising legal systems across diverse jurisdictions. By examining legal texts ...
In the realms of legal and medical translation, the stakes are exceptionally high. The necessity for accuracy is paralleled by the imperative for confidentiality. These specialized fields deal with ...